0549
VOL
私奔
本期音乐为chanson音乐专题。 香颂(法语:chanson,法语发音:[ʃɑ̃sɔ̃]),意为歌曲,源自于拉丁文cantio,是法国世俗歌曲的泛称,专业的香颂歌手称为chanteur(男)或chanteuse(女)。 今天在法国,香颂往往指的是像雅克·布雷尔、艾迪特·皮雅芙等著名歌手的作品,区别于其他法国流行音乐,按照法语的节奏,而不是英语的节奏,因此被认为特别“法国”。此外,香颂的歌词也特别讲究韵味和意境。
记得因为这个歌单的际会看了《玫瑰人生》这部皮亚芙的传记电影
0548
VOL
忽远又忽近
本期音乐为Celtic音乐专题。 凯尔特音乐(英文:Celtic music)是一个被艺术家、唱片公司、音像店和音乐杂志用来描述一种宽泛的音乐类型的名词,这些音乐类型均自西欧凯尔特人的民间音乐传统发展而成。就概念本身而言,没有任何真正的音乐主体可以被精确地描述为凯尔特音乐,但这个名称依然被确定下来,既指口头传播的传统音乐,也包含被录制下来的流行音乐。而后者有时与相关于某种凯尔特文化的民间音乐勉强仅有一些表面的相似之处;但另一方面,它有时也代表那些为使凯尔特传统更适合于现代世界文化所做的真诚付出。 凯尔特音乐主要意味两方面的内容:首先,它是那些自称凯尔特人的音乐(一个无关音乐的,最初的国家定义),以此相对于“法国音乐”或“英国音乐”;其次,它包含每一种能使音乐作品具有独特性的凯尔特民族的元素。一些人坚持认为外表不同的凯尔特音乐作品实际上也无任何共同之处,例如Geoff Wallis和Sue Wilson在他们共同著有的《爱尔兰音乐简要指南》(The Rough Guide to Irish Music)中的观点,而有些人(如Alan stivell)则说有。 通常,凯尔特音乐这个名称用来指爱尔兰和苏格兰音乐,因为这两个地方都产生了闻名于世的与众不同的音乐风格,而这两种风格实际上有着名副其实的共同特征和明显的相互影响。但值得注意的是,爱尔兰和苏格兰的传统音乐人自己却回避使用“凯尔特音乐”这个名称,除非迫于市场的需要。他们的音乐形式被世人所知是因为爱尔兰人和苏格兰人在英语世界的重要作用,尤其在美国,这种作用给美国音乐带来了意义深远的冲击,特别是蓝草和乡村音乐。威尔士、康沃尔、马恩岛、布列塔尼、加利西亚、坎塔布里亚和阿斯图里亚及葡萄牙北部的音乐也被认为是凯尔特音乐。布列塔尼的传统格外强烈,在那里,大小凯尔特节会贯穿全年。在威尔士,古老的诗歌音乐比赛年会仍然存在。另外,海外的凯尔特人文化群体的音乐作品也充满生气,特别是在加拿大和美国。
在古代,我只能这样。 给你写信,并不知道, 我们下一次, 会在哪里见面。 现在,我往你的邮箱, 灌满了群星, 它们都是五笔字形。 它们站起来,为你奔跑。 它们停泊在天上的某处, 我并不关心。 在古代,青山严格地存在, 当绿水醉倒在他的脚下, 我们只不过抱一抱拳,彼此 就知道后会有期。 现在,你在天上飞来飞去, 群星满天跑。 碰到你,就象碰到疼处, 它们象无数的补,去堵截 一个蓝色屏幕。 它们并不歇斯底里。 在古代,人们要写多少首诗? 才能变成崂山道士,穿过墙 穿过空气, 再穿过一杯竹叶青, 抓住你。 更多的时候, 他们头破血流,倒地不起。 现在,你正拨一个手机号码。 它发送上万种味道, 它灌入了某个人的体香, 当某个部位颤抖,全世界都颤抖 在古代,我们并不这样。 我们只是并肩策马,走几十里地, 当耳环叮当作响,你微微一笑。 低头间,我们又走了几十里地。 (翟永明《在古代》)
0547
VOL
红色裙摆
本期音乐为Flamenco音乐专题。 弗拉明戈(Flamenco),是一种源于西班牙南部安达卢西亚地区的艺术形式,包括歌曲、音乐和舞蹈。 布拉斯·因方蒂(Blas Infante)在其著作《弗拉明戈的起源及其歌唱風格的秘密》(Orígenes de los Flamencos y Secreto del Cante Jondo)中认为,“弗拉明戈”一词源于西班牙阿拉伯语 fellah mengu,即逃亡的农民。他认为在十五世纪基督教势力在安达卢西亚战胜了摩尔人之后,很多摩尔人农民混迹罗姆人中,以躲避被迫离乡背井或皈依基督教。他们假装是罗姆人,而得以继续他们的包括歌唱在内的传统。 最初弗拉明戈只包括弗拉明戈清唱,后来加上了弗拉明戈吉他的伴奏,有节奏地拍手或踢踏,和配以舞蹈。有时只有在吉他伴奏下的弗拉明戈舞,但歌唱仍是弗拉明戈传统的核心。近年来的伴奏乐器还包括 卡宏(一种敲击的木箱)和舞娘手中的响板。 弗拉明戈演变的细节大多已不可查证,原因是多方面的,譬如其来源是草根阶层,本身的分化,基督教统治者对摩尔人、罗姆人、和犹太人的迫害,以及罗姆人口口相传的传统。 当1492年卡斯蒂利亚女王伊莎贝拉一世和阿拉贡的斐迪南的军队征服了摩尔人在西班牙的最后一个堡垒格拉纳达之后,宣布采取宗教宽容政策,摩尔人和犹太人得以和平地归顺。然而后来異端裁判所说服了伊莎贝拉和斐迪南背信弃义,强迫摩尔人和犹太人要么皈依基督教,要么迁到非洲去。光在1499年就有五万摩尔人被迫接受洗礼。于是大量摩尔人、犹太人、罗姆人逃往乡下和山中。这就是弗拉明戈艺术形成的土壤。 正因为如此,弗拉明戈艺术中有大量的悲愤、抗争、希望、和自豪的情绪宣泄。弗拉明戈歌唱者的自然接近沙哑的发音方式体现了这种艺术起源的环境,也影响了西班牙其他的艺术形式。 1774年弗拉明戈第一次见诸文字。1869年到1910年被称为弗拉明戈发展的黄金时期。在这一时期,在很多咖啡厅中有弗拉明戈表演。男、女舞步有了明显区别:男的注重步法移动,而女的侧重肢体语言。与此同时弗拉明戈吉他成了一种独特的吉他,还涌现出了专门为弗拉明戈谱曲的音乐家。
13年入坑落网就是听的这期。10年后再听,10年前开心的感觉又瞬间回来了🥰
0546
VOL
浮光掠影
本期音乐为Fado音乐专题。 法朵(葡萄牙语:Fado,意为命运或宿命),或称葡萄牙怨曲,是一种音乐类型,可追溯至1820年代的葡萄牙,但起源可能更早。在大众观念中,法朵的特色是有着悲恸的曲调与歌词,其通常与海或贫困的人生有关。然而,事实上,法朵仅单单是一种歌曲形式,其可以与任何事物有关,但必须遵守一定的结构。 法朵音乐普遍与葡萄牙文的“Saudade”一词(可以理解作怀念或渴望某物或某人)有关。有些爱好者主张,法朵的起源是非洲奴隶节奏融入葡萄牙水手的传统音乐,并受到阿拉伯音乐的影响,所产生的混合体。 但是,法多只于1840年后出现在里斯本,那是为人所知并所吟唱的仅限于fado marinheiro (水手法朵)。像“cantigas de levantar ferro”这首歌,当时仅流传于水手间。彼时法多在葡萄牙的其他地区并不为人所知。甚至在西班牙南部——那里直到十五世纪末都一直深受阿拉伯影响,都无人知道法朵。直到十九世纪初,都未曾出现过对法多的书面记录。
0533
VOL
沐浴日暮穷途的夕阳
梦中遇见你 决斗的生灵 霍普笔下的夜游者 目光一样犀利的刀 住在肩上的 我自己 你如此轻 当我们沉入海底 水和星空不再紧张 不再蛊惑 寂静分泌出保护性的幻象 引我们滑向人类智慧的光芒 在希望的花园里 你我是能够做梦的 多么欢喜 我们的影子漂浮在斯堤克斯河的水面 沐浴着全部日暮穷途的夕阳 表现得狂热又不落入它的陷阱 多么欢喜 你这鬼魅般的存在 我的母亲 我的姐姐 我的妹妹 我生途中命定的女子 我的爱与救赎 我的正义与献身 我们不说话 就像雨水和云彩 命运将你我在循环中反复发布 每一刻都是分离 泪突然掉下来 到底是否对昨日的你用过心 如何在虚空的迷雾中找到真诚呢 不为富达 不为谋爱 只为用冻实的红土垒起家园 只为做荒原一般寡言的村民 只为遇见我自己